1.1 There will be strong wind, we have to wait on weather.
有強風,必須等候天氣好轉。
1.2 What materials can be unloaded to the boat?
那些物品可以卸到拖輪上?
1.3 The surplus Barite, Bentonite have to be transferred to the supply boat.
把多余的重晶石、般土粉運到拖輪上。
1.4 Where is the new location? What are the coordinates?
新井位在什么地方?經緯度多少?
1.5 When are we going to start moving?
什么時候開始拖航?
1.6 The Move may be start at eight thirty.
預計八點半起拖。
1.7 Speed up, please!
請快點干!
1.8 Have you checked all the mud equipments.
泥漿設備都檢查過了嗎?
1.9 Everything is O.K.
一切都正常。
1.10 The typhoon is coming. We will have to get everything ready to evacuate the rig.
臺風快要來了,必須做好一切棄船準備。
1.11 Before making mud, clean all the circulation pipe-line and mud pits.
配漿前要認真清洗循環管線和配漿池。
1.12 Allow to yeild for six hours.
般土漿要預水化至少6小時。
1.13 Before spud, adjust the viscosity of bentonite sweep to over 80 seconds by adding Lime.
一開前,用石灰將般土漿粘度調至80秒以上。
1.14 Must prepare at least 200 cubic meter's slurry before spud.
開鉆前應配好至少200方高粘度稠泥漿。
1.15 At least 80 tons Barite should be kept on hand at rig.
平臺上必須儲備至少80噸的重晶石粉。
......